2017. november 24., péntek

Három kis mese

A szökevények 

 
Amióta megláttuk a faluban, épp a zöldségesbolt előtti úton azt a két, szabályos kör alakú aszfaltfoltot, azóta jutnak eszünkbe különböző magyarázatok arra, hogyan kerülhettek ezek oda. Hogy vajon mi lehetett az a valami, ami két ekkora gödröt teremtett , amiket aztán bitumennel épp ilyen körkörösen kellett bestoppolni.
Már a science fiction világában tartottunk az okok keresése közben, amikor egy esős napon arra vezetett az utunk, és hirtelen megvilágosodtam. 


Hát persze! A szökevény pöttyök! Csakis azok ugorhatnak le óvatlan pillanatban egy-egy ruhadarabról, hogy világgá menjenek. Aztán jön egy teherautó, egy bálázógép, egy kukoricakombájn, egy tejjel csurig tele tankkocsi, vagy épp a busz - ilyenek szoktak eldübörögni itt rendszeresen - és szegény kalandvágyó pöttyöket belevasalják a betonba.
Ami a zöldséges előtt az úton látható, az tulajdonképpen a szabadság után sóvárgó pöttyök sorstragédiájának mementója.
Így talán a csíkok jelenlétének okát sem kell már tovább keresni. Bár, ha valaki ismeri azok igaz történetét, boldogan meghallgatnám.

A medve

Száraz volt a patakmeder  elég sokáig, épp csak a közepén tekergett egy gilisztányi vastagságú ér, amikor egy nap észrevettük a mélyben a mackót.  A partról a füzek megpróbálták ugyan lehulló leveleikkel betakargatni, hogy ne fázzon, mert hidegek voltak már az éjszakák, de másnapra esőt ígértek az időjósok. A megáradó patak elől muszáj volt a mackót kimenteni. 


Amikor fölhoztuk a mederből, tanakodni kezdtünk, kié lehetett, hogyan került ide.
A fűzfák alatt valaki megágyazott magának rongyokkal, rossz paplanokkal. A lombok sokáig elrejtették a fészket, a lombhullás azonban felfedte a titkot. Falun nincsenek hajléktalanok, egy-egy présház, majorság befogadja a rászorulót. Erről a helyről is kiderült, hogy olyan ember alkalmi búvóhelye, aki, ha nagyon berúg, nem mer a családja szeme elé kerülni, itt vészeli át a kritikus időszakot, amíg kijózanodik.
A maci az övé nemigen lehetett - vélekedtünk, de azért körbekérdeztük a szóba jöhető környékbeli nagymamákat, nem ismernek-e rá az unoka játékára. 




Miután a viharvert medvét senki nem vállalta, hazavittük.
A hazaúton nevet is adtunk neki, hogy ne érezze magát idegennek köztünk. Mivel orosz származásúnak gondoltuk, és nekünk amúgy is két orosz író a kedvencünk mostanában, az ő nevükben megtalálható betűkből raktuk össze a Zsenyát.
Zsenya fél napig fürdőzött egy vödör fertőtlenítős meleg vízben, majd illatos habfürdőkben merült el a feje búbjáig, végül egy farönkre terített, puha rongyon száradt.


Amikor szalonképesnek ítéltük, megölelgettük, s bebocsátást nyert termeinkbe. Akad itt gyerek is, aki az ágyába fogadta, úgyhogy Zsenya életében a boldog nyugalom évei következtek volna.
Ha a harmadik nap reggelén nem arra ébredünk, hogy irgalmatlanul viszkető csípések borítanak bennünket minden testtájunkon. 
A negyedik nap a csípések felhólyagosodtak, s mivel egyikünk ezekre még allergiás is, olyan sebek kezdtek tarkállani rajta, hogy ránézni is szörnyűség volt.
Féregnek, élősködőnek, tetűnek, bolhának semmi látható nyomát nem leltük, még nagyítóval sem, de általános, több felvonásos fertőtlenítésbe kezdtünk, s a gyógyszertárban a különféle kenőcsök is szépen fogytak ez idő alatt.



Igazából soha nem bizonyosodott be, hogy kizárólag Zsenya a bűnös. De odalett a bizalom. Száműztük a lakásból. Az ámbituson, egy polcon üldögélve bámulja a tájat bánatos tekintettel azóta. Talán a végtelen tajgára gondol.
 Mi meg arra, hogy milyen bonyodalmakat képes teremteni az élet még az ártatlan jócselekedetek nyomában is.

A ló 

A szurdik keskeny, gyalogjárdáján épp csak elfér két ember egymás mellett. Mellette az úton  szünet nélkül zúgnak az autók le s fel, lévén a falunak ez az egyetlen, gépjárművel is járható kapuja. 
Kétoldalt két magas, növényzettel sűrűn benőtt partfal. Látványosan szép út ez, ráadásul tele különös látnivalókkal.  Nem megy ritkaságszámba, hogy a pengevékonyságú kerekeken száguldozó, sárga-fekete darázsnak öltözött versenybiciklisek valamilyen gigantikus nagyságú mezőgazdasági munkagép mögött tekernek, majd egyszer csak előkerül egy házilag gyártott haszonjármű, amiről nem lehet eldönteni, hogy esőtetős motor vagy szellősre hagyott autó. Gyakran megesik az is, hogy mindenféle rakománnyal - például viháncoló gyerekekkel - megrakott lovaskocsi döcög veled szemben.
Ezen a nyáron városnéző kisvonatok is jöttek-mentek a szurdikban, ahol soha egy percnyi vákuum nem jut az unalomnak.
De most mi mentünk lefelé a keskeny gyalogjárdán, velünk szemben meg lovasok jöttek.



Messziről látszott, hogy elférni csak úgy fogunk majd  - mivel az úttestre a forgalom miatt nem tudunk lelépni - ha ők erősen a támfalhoz húzódnak. De még így is egészen szoros közelségbe kerülünk majd a lovakkal, amiket egyébként mélységesen szeretünk, elismerjük minden rendkívüli képességüket, de a magam részéről én rettentően tartok is tőlük.  Mert, ha netán nem lennék szimpatikus valamelyiküknek - elvégre nem szeretheti az embert mindenki - egy ilyen ló már csak a nagyságánál fogva is többszörös előnyt élvez az én védtelenségemmel szemben.


Velem már annyi minden történt, hogy időnként arra gondolok: bőven leróttam ebbéli adósságaimat ahhoz, hogy most már ne kerüljek a baleseti sebészetre. De ló még nem rúgott meg eddig. Úgyhogy most halált megvető bátorsággal, egy teherautó és egy motor közt átcikáztam az úttesten a szemközti partfal alá,  s ott meghúzódva vártam, amíg a lovas csapat elhalad.  Kissé furcsállták a manőveremet, ezért a látszat, és maradék önbecsülésem megmentése kedvéért  fényképezni kezdtem.
 


Hogy a lovak mit éreztek eközben, nem tudom. Láttam már lovat röhögni, de ilyesmi itt nem történt, ezek annál intelligensebb állatok lehettek. Hogy aztán otthon, az istállóban hogyan tárgyalták meg ezt a különös viselkedést maguk közt, azt egészen részletesen el tudom képzelni.
De azóta is eszembe jut néha: nagyapámnak még istállója volt, apám is nagy hozzáértéssel bánt a lovakkal. Hol következik be az ember életében az a pont, amikor a lélektelen gépekkel szemben nincsenek aggályai -  a lelkes élőlényektől meg elkezd félni....? 

2017. november 22., szerda

Nő és férfi, szex és hatalom

Eljárok a szobra előtt naponta. Annyit tudtam róla eddig, mint mindenki más, akit érdekel a múlt, s benne a nagyok, akik alakították azt.
Aztán nemrég a kezembe került a mostanában kiadott helyi históriás könyvek egyik kötete, amiben már esik néhány szó Fáy András különös házasságáról is. Éppen akkoriban robbant a botrány szexről,erőszakról, hatalomról, utánaolvastam hát ennek a titoknak, amelyre rámehetett volna " a haza mindenesének " életműve is. De hát mit számított abban az időben egy Sziráki Zsuzsi sorsa.
Hagyománytisztelő falu ez, ahol Fáynak - aki gyerekkorát is itt töltötte, majd itteni birtokán gazdálkodott - igen nagy kultusza van. Hogy mennyire tartják magukat a régmúltban meggyökeresedett férfi-női szerepek, nem tudhatom. Ezt a történetet azért adom közre mégis, hogy egyértelműbb legyen: ebben a tekintetben kiváltképp nem kellene a múltat visszasírni.




"A nemzet mindenese" volt, ahogy azt Szemere Pál találóan megjegyezte róla: minden törekvése a haza javát szolgálta, minden munkájában a társadalmat, gazdaságot jobbító szándék vezérelte. Fót város egyik látványossága 1837-ben épült, klasszicista stílusú présháza. Az ő nevét viseli az OTP egyik alapítványa, egy pénzintézet, több iskola, jó néhány településen utca, sétány. Emlékére alapították a Fáy András-díjat, amelyet a honvédelmi miniszter adományoz évente. 1986-ban, születésének 200. évfordulóján, majd 1990-ben is érmét adtak ki emlékére, arcképe postabélyegeken is szerepel. Szobrot emeltek neki Budapesten, a Vármegyeháza oldalában, a Kamermayer Károly téren, Sárospatakon, az Iskolakertben, Dunakeszin, Dunaújvárosban, Pécsett, Balatonfüreden és Szegeden pedig emléktáblával tisztelegtek alakja előtt." ( Múlt - Kor)
 Beárnyékolhat-e ilyen életművet egy minden erővel eltitkolni akart kapcsolat?




A bomba Amerikában robbant a nagynevű rendező erőszakos szexuális zaklatásairól szóló hírekkel, ami újabb és újabb szereplőket, ismert művészeket sem hagyott érintetlenül. Nem sokkal később már nálunk is hallhattuk a detonációkat, először két színházi rendező hasonló ügyeiben, majd egyre többen szólaltak meg. Az újságcímek egymással vitatkoznak: az egyik azt állítja, az erőszak nem a szexről, hanem a hatalomról szól, a másik szerint épp fordítva. Az internetes közösségi oldalakon pro és kontra egymásnak esnek a kommentelők. A neves előadó , aki mostanában éppen a női és férfi szerepekkel foglalkozó előadásával lép közönség elé (egyebek közt a monori Vigadóban), legutóbbi, maglódi előadásán egyenesen a férfiuralom végéről, a világ fordulásáról beszélt, amely nem hagyja érintetlenül a szerelmet és a házasságot sem, s alapjaiban változtatja meg egyének és közösségek sorsát.
Úgy tűnik, elég nagy a zűrzavar. Pedig volt már ilyen, ami akkor éppen azt bizonyította, hogy épp ideje volt a világnak e tekintetben is megváltoznia. Ezt illusztrálandó elmesélünk egy történetet, amelynek főszereplője mindmáig nagyjaink közé tartozik.  Korában akkora tekintéllyel bírt, hogy Fáy Andrást érdemei elismeréseként „a haza mindenesének” nevezték, tekintve, hogy a haza bölcse elnevezés Deák Ferencet illette, „a legnagyobb magyar” pedig Széchenyi István volt.
A gombai Fáy kúria - ma polgármesteri hivatal - a Fáy-Kenyeres kert felől

A Magyar Tudományos Akadémia Fáy András ( 1786-1864) születésnek centenáriumára pályázatot írt ki Fáy életútjának és munkásságának bemutatására, amelyet Badics Ferenc nyert el. Az ő legfontosabb adatközlője az akkor még élő unokaöcs, Fáy Béla, és a Fáy család régi barátja, Karacs Teréz volt. Fáy Béla kikötötte, miszerint „ kerültessék minden olyan árnyékolás, mely sem a nagy jellem kidomborítására nem szükséges, sem az utókornak tanulságot nem nyújt semmi részben.”
Badics azonban olyan titkokra és ellentmondásokra lelt a nagy ember élettörténetében, amelyek már akkoriban is különösnek bizonyultak, mostanra pedig már végképp nem mondhatók tanulság nélkül valónak.
Fáy András - akinek rendkívül sokoldalú munkásságához a nőnevelésről írt értekezések is hozzátartoznak - nem volt nagy véleménnyel a házasság intézményéről. Keserves csalódások érték, feljegyzések szerint kevéssé megnyerő külseje és női ármányok évekig tartó búskomorságba taszították. Elhatározta, hogy a nőnevelésről vallott elveit a gyakorlatban is megvalósítja, s maga nevel feleséget magának.
Veresegyházi szolgabíróként gyakran átjárt a fóti lelkészhez, ott ismerte meg Szirákinét, a sokgyermekes özvegyasszonyt, akinek Judit nevű lányát kiválasztotta magának, s hazavitte. Később úgy gondolta, Zsuzsi formásabb, eszesebb, így Juditot visszavitte, s a 10-12 éves Zsuzsival gombai birtokára költözött. Zsuzsi egy télen át ott járt iskolába, pulykákat őrzött, majd Pestre költöztek, s megkezdődött a nevelése.
Fáy nevelt lányaként tartotta maga mellett, rokonként mutatta be a vendégeknek, de a lány alig múlt 16 éves, amikor gyermeket szült nevelőapjának, aki úgy tartotta jónak, ha ez az esemény Bécsben történik meg. A kis Gusztáv a Nagy vezetéknevet kapta, s ettől kezdve anyja is, ő is „nevelt gyermekként” éltek a jóságos nevelőapa szerepében megmutatkozó Fáy házában – noha a világ már akkor sem volt vak, csak behunyta a szemét, ha úgy látta célszerűnek.
Fáy mindvégig titokban akarta tartani magánéletét. Született még egy gyermek, azt dajkaságba adatta, ahol a kicsi meghalt.
Hogy mindezekbe mennyi beleszólása lehetett Sziráki Zsuzsannának, mit érzett, hogyan viselte, azt nem túl nehéz elképzelni.
Végül Karacs Ferenc rábeszélésére vette feleségül Fáy a vele élő asszonyt, akkor is csak amiatt, mert - miképpen fogalmazta - tiszteletben akarta tartani annak vallásos érzelmeit. Mégis, amikor a megyeházán a szokott rend szerint felolvasták a házasságkötés megtörténtét az összegyűlt képviselők előtt, Fáy feldúltan kirohant a teremből.

 
A gombai református templom

A gombai lelkész, Tóth Sándor úgy beszélte el az életrajzírónak, hogy a nő mindvégig cseléd maradt ebben a kapcsolatban. Pedig gondosan ápolta, gondozta férjét, aki idővel, pénzzel elszámoltatta, s azt is magától értetődőnek tartotta, ha azt parancsolja, hogy az ágya mellé állított székekre feküdjön, s akár fél éjjel legyezze őt, ha nehezen lélegzik.
A külvilág egy egészen más Fáy Andrást ismert.
Pedig, hogy az akkoriban elfogadott normák közt is viselkedhetett másképpen a hatalom a maga alárendeltjeivel - esetünkben férj a feleséggel - arra a reformkor egy másik meghatározó politikusa, Wesselényi Miklós szolgált példával.
A báróhoz a graeferbergi takács lánya szegődött ápolóként, a szolgálatból azonban idővel viszony lett. Amikor 1854-ben megszületett a közös gyermek, Wesselényi – nem törődve környezetének ellenérzéseivel - házasságot kötött az asszonnyal. Igaz, ő arisztokrata, városi ember volt, könnyebben tehette, mint egy falusi középnemes, ha az még oly elismert és jó nevű is.
De azt a „tiszta, békebeli” szereposztást, amelyben „mindenki tudta, hol a helye és mi a dolga” - azt azért, amint a fenti példa is tisztán mutatja, nagyon nem kellene visszasírni.
(Régió, 2017 november)

( Forrás: Völgyesi Orsolya: Fáy András "különös házassága ")
http://epa.oszk.hu/02500/02518/00301/pdf/EPA02518_irodalomtortenet_2003_03_457-467.pdf
 

2017. november 15., szerda

Állatokról 1. A kutya

- Hány állatod volt eddig életedben? - kérdezte a Hétéves.
Elkezdtük számolgatni. Három kutya, sok-sok macska, két, időnap előtt jobb sorsra szenderült  zebrapinty, kétakváriumnyi hal, guppitól az ezüstkárászig. Aztán nyulak, kacsák, csirkék, japán tyúkok, kopasznyakúak, kendermagosak, vörösek és fehérek.
- Összesen? - kérdezte újólag a Hétéves, aki szeret néha a kelleténél precízebb válaszokat kapni, de végül általában kiegyezünk egy hozzávetőleges adattal, mint ezúttal is. Nagyvonalúan felajánlotta a százat, ami életem baromfijainak összlétszámával bizonyára meg is haladta azt. Neki a száz is lenyűgöző volt, elismerően nézett rám, majd újabb kérdése támadt:
 - De melyik volt az igazi?




 Jó kérdés volt, egy nagyregény terjedelménél valamivel többet érdemelne a válasz. Helyette felmentünk a löszfal alá a dombra, ahová az öreg Lordot temettük nyár végén. A Hétéves találta meg akkor reggel az ablakunk alatt. Bár nehezen, szédelegve járkált már előző nap is, össze is csuklott néha, de éjszakára még elzarándokolt az utcai ablak alá, ahonnan kiszűrődött a hangunk és az éjjeli neszezésünk. A közelünkben aludt el végleg, talán épp akkor, amikor a Hétéves nyöszörögve hadonászni kezdett álmában, ő ugyanis a hadakozásait az álmaiba is prolongálni szokta.
Mostanában felriadok néha, hogy be kellene engedni Lordot az előszobába, hiába farkas, mégis csak öreg már, és hidegek az éjszakák.
Előfordul, hogy hazafelé megjelenik előttem,amint a kapuban áll, arra várva, hogy megpillantson.
Még nem engedtem el. Vagy ő nem engedett el minket, nem tudom.  Mint ahogyan azt sem, hogy ő volt-e az igazi, s hogy neki mi voltunk-e az igaziak. 
Akárhogy is, jó, hogy itt van - ha valóságosan nincs is itt.
  





Illyés Gyula:

Két régi vers egy kutyáról
 

1

Dícsérjék mások háladó
lélekkel tanítójukat,
az élet felé nékem egy
kutya mutatta az utat.
 

Vele indultam legelőször
az udvarból ki a világba.
Szaglászva cikázott előttem,
tanulékonyan én utána.
 

Futott az úton és a réten,
és hogyha valamit talált,
csahintott egyet. Szinte intett,
ahogy vígan kétlábra állt.
 

Egy ürgeluk itt – magyarázta,
itt meg egy róka fekhetett.
Félmétert szökkent, hogy elkapja
a fölrebbenő fürjeket.
 

Kavicsot dobtam a folyóba –
úszott máris. A közepén
szemrehányóan vakkantott és
fejcsóválva lépdelt felém.
 

Elébe térdeltem, fejét
magamhoz öleltem zavart
szívvel és néztem hű szemét,
de ő vígan arcomba nyalt.
 

Elugrott, rázta a vizet,
fröcskölte a virágokat –
így kellene már nékem is
lerázni minden gondomat.
 

És megbocsátani neked,
játékaidat, istenem
és játszani, míg fejemet
át nem öleled hirtelen.
 

1920
 


2.


Völgyeken át és dobogó
hidakon át és hűvös kertek
mentén futottam lángvető
porban a zörgő kocsi mellett.
 

Futottam, fuldokoltam,
bordáim közül víz szakadt,
a porba-fénybe lógó nyelvvel
hullattam izzadságomat.
 

Senki sem hívott, senki nem
küldött, nem is nézett reám,
fent részegen dalolt a gazda,
futottam a gazda után.
 

Ugrottam, bukfenceztem is,
a szekér felhők között dörgött –
szóltam volna: jaj! – s újra: jaj!
torkom rekedten hörgött.
 

Zihálva, futva tértek
udvarba végre a lovak,
leszállt a gazda és megindult
az árnyékos tornác alatt.
 

Léptem dülöngve én is, végre
lábához hullni boldogan –
lehullni és felugrani,
ha csak egy kívánsága van.
 

Nyíva röpültem ki az ajtón,
ahogy vadul belémrugott –
zuhant szívem az éjszakában,
akár ti, hulló csillagok.
 

1921


2017. november 7., kedd

A kertész, a luxus meg a város

 
Kora délutáni időpontban állapodtunk meg, de csak este sikerült beszélgetnünk. Nem rajta múlt. A nyolc órás munkaidő amúgy is visszaszorult már a slágerszövegekbe, de Kruchió László esetében, mint mondja, nem is volt érvényes soha. Ő az olyan szerencsés kivételek közé tartozik, aki ezt nem bánja, lévén, hogy a szakmája a kedvtelése is. Tősgyökeres monori, ennél fogva is nagyon sokan ismerik, az utóbbi években azonban azok is megjegyezhették a nevét, akik korábban nem hallottak róla. A Borvidékek hétvégéje nyári rendezvényeinek vendégcsalogató szalmabábui a főtéren, az év végén pedig a Vigadóban az adventi koszorúkból visszatérően megrendezendő kiállítása úgyszólván már az ő városi védjegyének számítanak.




A nagyszülei is monoriak voltak – mondja – a család Monorhoz kötődik több generáció óta, és most már az ő, Nagykanizsáról való felesége is otthonosan érzi itt magát.
- Szeretem ezt a várost – jelenti ki.
Visszakérdezek: miért? Mit lehet ebben a városban szeretni?
- Tudom, hogy egy gödörben terül el, hogy valóban nincs benne semmi különleges, s hogy vannak nála szebb városok is. De szeretem például a formáját. Hogy van eleje és vége, hogy a közepét generációk óta „városnak” nevezik, és egyre inkább az is, városközpont. Szeretem, hogy vannak közösségi terei, ahol az emberek összegyűlhetnek. Amikor például az általam elkészített városi adventi koszorú körül gyertyagyújtáskor kétszázan is összegyűlnek és együtt ünnepelnek, az egészen különleges érzés. Szeretem benne azt is, hogy itt élnek az életemhez szorosan tartozó emberek, a családom, a barátaim. Sok helyen megfordultam, külföldön is, Németországban a tanulmányaim idején kint is éltem egy ideig, van összehasonlítási alapom, választhatnék éppen mást is. De nincs rá olyan ok, amiért ezt kellene tennem.
Amikor szóba kerül, hogy Németország legelismertebb kertészeti főiskoláján tanult, ahová Erasmus ösztöndíjjal ment, holott eredetileg jogásznak készült, nem lepődöm meg különösebben, hiszen keveseknek adatik meg a nyílegyenes életpálya. Kruchió László azonban azt is elmeséli, hogy amikor elsőre nem sikerült bejutnia a jogi egyetemre, csak amiatt ment a kecskeméti főiskolára, hogy ne vesszen kárba az az egy év sem a következő próbálkozásáig. A kertészeti főiskolán azonban mindjárt az évnyitó után felment a tanszékre, ott is közölve ezt elhatározását, és azt kérve: hogy ez az év még tartalmasabb lehessen, szíveskedjenek őt minden lehetséges módon versenyeztetni. Amin annyira meglepődtek, hogy így is tették, s a sikereit látva megnyílt előtte a pálya a határon túl is. S noha még kétszer megpróbálkozott a joggal, a kertészkedés - amelybe addigra bele is szeretett - újra meg újra visszahúzta magához.
Nyitott üzletet Pesten is, Monoron is – a monoriak közül sokan emlékezhetnek még a Kossuth Lajos utcai virágbolt extravagáns portáljára, ami szokatlan és izgalmas színfoltja volt a városnak, de meglehetősen hamar bezárt.
- Rá kellett jönnöm, hogy mindent én sem bírok el. Nagyon sokat vállaltam akkoriban, valamennyit vissza kellett fognom, ezek közé tartoztak a virágboltok is.
A napjai azonban most is úgy telnek, hogy hajnalok hajnalán kezd – a szállodák ugyanis, amelyek dekorálásával megbízták – köztük a nemrég a világ legjobbjának választott Aria hotel – hétkor nyitnak, s addigra neki is el kell készülnie a munkával.
Amikor ehhez a ponthoz érünk, a beszélgetésünk a poézis magasságaiban kezd szárnyalni. Kruchió László ugyanis elmeséli, milyen az, amikor a rakparton egyik helyszínről a másikra igyekezvén elébe tárul a hajnali fényben megmártózó főváros. A kék párában úszó Margitsziget. Amikor a Bazilika kupoláját ott látja maga mellett, jóformán egy karnyújtásnyira, miközben a szálloda tetőteraszán a bár virág dekorációját állítja össze éppen.
Sokcsillagos szállodáknak, bankoknak dolgozik, a luxus világában jár, s nem titok, hogy öt éve ő a Sándor palota kertésze, dekoratőre s külügyminisztériumi megbízásokat is kap. Legutóbb a V4-ek szekszárdi találkozójának helyszínét díszítette. Ezt tudva nem lehet kihagyni a kérdést: miképpen lehet ebben a közegben képbe kerülni? A szakmai hierarchia mely csúcsait és kapcsolatrendszerét megjárva juthat idáig egy vidéki kertész?
Kruchió László erre azt feleli, hogy tizenöt éve művészeti vezetője a Magyar Orchidea Társaságnak. A társaság egy külföldi kiállításán találkozott az akkori köztársasági elnökkel, Schmitt Pállal, aki felkérte őt dekoratőri munkára, s noha az elnöki hivatalban azóta sok mindenki és sok minden változott, őt azonban érdemesnek tartották a továbbiakban is foglalkoztatni.
Beszélgetünk még sok mindenről - egyebek közt arról, hogy az esküvői díszítések a kedvencei közé tartoznak, s amikor ilyen megbízást kap, mindig annyira izgul, mintha legelőször csinálná - de egyvalamit még muszáj megkérdeznem, mert mindig is furdalta az oldalamat a kíváncsiság: amikor a rendezvényeknek vége, a dekorációt cserélni, frissíteni kell, mi lesz a sorsa rengeteg gyönyörű virágkompozíciónak, amelyik „leszerepelt?” Szerettem volna azt hinni, hogy a virágokat megkapja a rendezvény személyzete, netán maguk a vendégek vihetik haza a csokrokat, az orchideákat, rózsákat.... De nem.
Kruchió László érezhetően elkomorodik, amikor elmeséli, hogy mire visszaér lebontani, az elegáns kompozíciók addigra csúnyán megtépve, vihar utáni állapotokat idézve várják. Legyen bármilyen elegáns a helyszín, a vendégek ( nem, nem a személyzet) letördelik a virágokat, és minden alkalommal törvényszerűen tűnnek el az üvegkelyhek, üvegvázák is. Volt olyan hely, ahol két-három méter magas virágkompozíciókat állítottak fel, de némely vendéget ez sem akadályozott meg abban, hogy ami megtetszett neki, azt el is vigye.
Hogy mégse zárjuk rossz ízekkel a beszélgetést, abban segít valamelyest, hogy a tanítványokat hozzuk szóba, akik közt monori ugyan mostanság épp nem akad, de Kruchió László nyolc és tíz éves gyermekeiről, Laciról és Kamilláról megtudom, hogy óvodás koruk óta élvezettel vesznek részt a papa munkájában és utazásaiban. Kamilla pedig már profi módon öltözteti szoknyába a rendezvények székeit: imádja az esküvőket.
( Strázsa, 2017. november)